爱留学【专业的出国留学社交网站】

目录

10件出国留学前应该知道的事

|

2015-08-05 17:10:00

|
ID:1

  出国留学是一个难以下决心的决定,有很多未知的困难与挑战。但是你也会有一段独特的经历。但是有什么事是你需要在出国留学前了解的呢?下面是出国留学网 www.liuxue86.com为大家整理的10件出国留学前应该知道的事,供大家参考。

  10 THINGS I WISH I’D KNOWN BEFORE STUDYING ABROAD

  10件出国留学前应该知道的事

  1. Buying upon arrival is easier than packing.

  Unless you’re truly moving to the middle of nowhere, you’ll be able to find the items you need for daily life in your new city. When I moved to Paris, I brought one enormous suitcase, one duffel bag and two carry-ons filled with things I could have bought at any number of stores in my new neighborhood.

  Buying when you arrive might require some extra funds, but it will save you the headache of trying to pack everything you own and then dragging it halfway across the world.

  1.在目的地购买比从家里打包过去容易

  除非你真正要搬到荒郊野外,否则你将能够在新城市找到你所需的日常用品。当我搬到巴黎时,我带了一个巨大的箱子,一个行李袋和两件装满了东西的手提行李,这些东西我都可以在我新家附近的商店买到。

  在当地购买,可能需要一些额外的花费,但它会为减少你试图收拾这一切,然后拖着它们穿过半个地球的麻烦。

  2. You will always need more money than you think.

  Some travelers will argue that it’s possible to live on a bare-bones budget overseas, and they’re probably right. But if you’re anything like me, you like to maintain a minimum level of comfort and financial flexibility no matter where you are.

  Trying to establish a life in a foreign country is even more costly than just passing through. Expenses that you didn’t imagine will pop-up, and even if you have a job waiting for you, that first paycheck won’t appear overnight.

  Saving a few extra bucks in advance will go a long way towards preserving your financial health during the expensive first few months.

  2.你总是比你想象需要更多的钱。

  有些旅行者会争辩说,住在海外如果只是节本开销可以不超出预算,他们也许是对的。但如果你像我,你想保持最低水平的舒适性和财务的灵活性,无论你在哪里。

  试图建立在国外的生活比只是路过的成本更高。很多你并没有想象到费用会冒出来,即使你有一份工作等待着你,第一份薪水也不会一夜之间出现。

  提前存一些额外的钱会帮助你在头几个月期间保持你的财务健康。

  3. You might still have to pay taxes back home.

  Americans working overseas are sometimes surprised to learn that Uncle Sam doesn’t take it easy on expats. Some of us who work abroad will still owe money to the I.R.S.

  Before you go, check with a tax expert and get the facts straight. Paying taxes in two countries is never easy, but it will hurt less if you know about it in advance.

  3.在你的国家你可能还是需要纳税。

  海外工作的美国人有时候会惊讶地发现,山姆大叔在纳税上并不容易应付。我们当中有些人在国外工作却仍向国税局欠钱。

  在你走之前,请与税务专家弄清楚。在两个国家纳税绝非易事,但如果你事先知道它,会减少更多麻烦。

  4. Your mail can follow you.

  Mail can be hard to keep track of when you move overseas. You forward it to some permanent address and hope none of the important letters slip through the cracks.

  International movers should look into setting up a service with a company such asEarth Class Mail. For a few dollars a month the company will receive all your mail, scan it, and send you the important stuff you request.

  4.您的邮件可以跟着你。

  当你迁往海外邮件可以很难追踪。你可以转寄到一些永久地址,希望没有一个重要的信件丢失。

  国际移动器应该重新设置,选择邮件服务公司。只要几块钱一个月,公司将收到你的邮件,扫描它,并向你发送你要求的重要东西。

  5. Opening a local bank account can save you money.

  I should have done this within the first week of my arrival. But with everything else there was to take care of, I put off opening a French bank account. This was a very costly mistake.

  After six months of paying foreign transaction fees on my credit card and bank fees for withdrawing money from foreign ATMs I had racked up a little more than $200 in unnecessary expenses. It doesn’t sound like a lot, but that money could have gone towards a weekend trip or a Parisian shopping spree, both of which are a lot more fun than giving money to the bank.

  5.开一个本地银行账户可以节省你的钱。

  我应该在我到来的第一周内完成。但有其他的一些事需要处理,我推迟了法国银行开户。这是一个非常昂贵的错误。

  支付我信用卡上的国外交易费和银行费,从外国自动柜员机取款,六个月后我已经积累了多于 200 美元的不必要开支。它听起来不是很多,但这钱本来可以用来周末旅行或巴黎疯狂购物,都比把钱给银行能得到更多的乐趣。

  6. Language can be learned on-site

  You’ve taken the classes, done your grammar exercises, and even found a partner to help you practice speaking, but you still worry that you won’t be able to communicate with the locals?

  Maybe you will and maybe you won’t. But after a few short weeks of moving to a foreign country, you’ll have learned more than you did in all those months or years of sitting in the classroom.

  Excessive worrying about your lack of fluency is not something you have time for before leaving. It will come on its own, and if it doesn’t you can always take more formal classes when you arrive.

  6.语言可以现场学

  如果你已经上了语言班,做你的语法练习,甚至找到一个合作伙伴来帮助你练习口语,但你还是很担心,你能与当地人沟通吗?

  也许你会,也许你不会。但在搬到一个陌生的国家的短短几周之内,你会学到比你在那几个月或几年坐在教室里学到的东西还多。

  过度担心你的语言不够流利并不是你在离开前应该担心的事。这些东西会自然而然到来,如果没有的话,你可以在来了之后再参加课程。

  7. There will be good days and bad days.

  Moving overseas often gets glamorized. Everyone, including yourself, thinks you will only have an amazing time filled with amazing experiences, amazing new friends, and an amazing lifestyle.

  Yes, it will be amazing on more levels than you can imagine, but there will also be some very unglamorous days tucked between the good ones. You’ll be able to manage the tough times more effectively if you don’t expect everything to be fun and easy all the time.

  Living abroad involves a lot of work, sacrifice, administrative headaches and the occasional bout of homesickness. Don’t lose hope; the next amazing day is just around the corner.

  7.会有好日子和糟糕的日子。

  到海外生活经常会被美化。每个人,包括你自己,认为你会有一段美好的时光,充满奇妙的经历,令人惊异的新朋友和一种令人惊奇的生活方式。

  是的,它在某种程度上会比你想象的更美好,但是也可能比你想象的更糟。你要学会去管理这些,如果在艰难时期你不期望事情会很有趣,就不会过去。

  居住在国外,涉及到大量的工作、 牺牲、 管理和偶尔发作的思乡之情。不要失去希望;令人惊异的明天就在拐角处。

  8. You can still vote back home.

  Americans looking to participate in the upcoming presidential election, or any future elections, should know that being abroad doesn’t disqualify them from their right to vote.

  The same voting rights apply to all American citizens, whether they live within the 50 states or not. Some foreign cities even have active American political groups, such as Democrats Abroad or Republicans Abroad.

  No matter where in the world you find yourself, these groups can help you navigate the voting process.

  8.你仍然可以回家投票。

  希望参加即将举行的总统选举或任何未来的选举,美国人应该知道在国外并不取消他们的选举权。

  同样的表决权适用于所有的美国公民,不论他们是否住在 50 个州内。一些国外的城市甚至有活跃的美国政治群体,如海外民主党人或共和党人。

  无论在哪里在你发现自己的世界,这些团队可以帮助你投票。

  9. Staying in touch will be easy.

  If you’re moving to a place that has good Internet connection and/or phone service, home will never be more than a few clicks away. Sign yourself and your contacts back home up for Skype and you can even talk to each other for free online.

  Even old-school telephone to telephone communication has become easier and cheaper than ever before. Moving to some remote un-connected location? See it as an excuse to dust off your letter writing skills.

  9.保持联系很容易。

  如果你要搬到一个有良好的互联网连接或电话服务的地方,家里的距离不过就是点击几下鼠标。在Skype上注册,你可以甚至免费在线交谈。

  即使学校电话通信也已比以往任何时候更加容易和便宜。即使你搬到没有没有互联网或电话的地方,别忘了,你也可以写信。

  10. Coming home is more difficult than leaving.

  As much as I loved living overseas, I wasn’t entirely disappointed at the prospect of moving back home. Home represented family, friends, and all of the things I love and missed while away.

  In reality, I had no idea what I was getting myself into.

  Moving abroad is difficult because of the things you have to prepare, the good-byes you have to say, and the uncertainty of what you’ll find “over there”. The sheer excitement of starting a new adventure can make all the worries seem minor. What’s more, there’s a certain reassurance that comes with knowing that home will always be there waiting for you.

  But when your overseas stint comes to an end, you’ll have to deal with the knowledge that what you’ve just lived can probably never be recreated. No one but yourself (and those who lived it with you) can possibly understand what it means to you.

  Hang in there; you’ll eventually get through the difficulties of returning home. After all, you just lived, loved, triumphed and flourished in a foreign country. You’ve literally taken on the world. Reverse culture shock? Relationship changes? Restarting a career? Bring it on!

  10.回家比离开更难。

  就像我喜欢生活在海外,我不是对要搬回老家的前景失望。家代表家庭、 朋友和所有我爱的事情。

  在现实中,我完全不知道自己得到什么。

  搬到国外是困难的,因为你必须做好准备,你不得不说再见,"那边"的不确定性。激动人心的开始新的冒险可以使所有的烦恼似乎较小。

  但当你海外的时间结束时,你必须处理很多事。没有人,但自己 (和那些与你生活)可能可以了解它对你意味着什么。

  最终,你会闯过难关回家。毕竟,你只是生活过、 爱过、 取得了胜利和在国外蓬勃发展。从字面上,你已经征服了世界。反向文化冲击?关系的变化?重新启动职业生涯吗?来吧!

  想了解更多的留学资讯,请访问出国留学网 www.liuxue86.com

想了解更多爱留学360网(www.iliuxue360.com)的资讯,请访问:   留学新闻  |  语言考试  |  院校专业  |  材料准备  |  申请条件  |  行前准备  |  签证办理  |  留学生活  |

本文来源:http://www.iliuxue360.com/showinfo-98-11507-0.html
延伸阅读
  马来西亚航班情况是:首先飞吉隆坡—中国(北京,上海,广州,福州)的航空公司大致有:马来西亚航空公司、新加坡航空公司、泰国航空公司、中国国际航空公司、中国南方航空公
2013-06-01 09:53:00
ID:3
  中国是新加坡留学最大的输出国。近年来,由于新加坡优秀的教育条件,新加坡留学的热情不减。出国留学对于每一个留学者来说都是一个挑战,接下来出国留学网小编为您分享去新加
2016-07-20 14:53:00
  在去新加坡留学前我们肯定需要准备许多的物品,为了应对即将到来的留学生活,如果你还不知道需要准备些什么也不用担心有出国留学网来为你分忧。  2020年泰国留学行前准备
2019-04-30 17:53:00
ID:4
  准备去意大利留学的同学们,意大利高校的录取收到之后,行李箱就要收拾起来了吧。由于中意两国距离远,在衣食住行、风土人情方面都有很大的差异,怎么准备自己的行李是不是变得
2019-06-05 15:04:00
  飞往芬兰读书也是一个搬家的过程,行李的准备会直接影响到大家初到芬兰的生活。下面来和出国留学网看看留学芬兰行李准备指南 怎样提升留学生活幸福度?  一、证件  护
2019-05-31 10:59:00

快速定制留学方案

ID:8